April 2
As the elect of God, holy and beloved, put on tender mercies, kindness, humility, meekness, longsuffering; bearing with one another, and forgiving one another, if anyone has a complaint against another; even as Christ forgave you, so you also must do. — Colossians 3:12–13
Scripture reading: Colossians 3:1–17
Take note of this: there is an elect of God. I know that God has people who are the elect of God, and if you would examine yourself, you would be amazed to find that you are one of them. People are tremendously afraid of this position because they have so often heard, “Oh, you know you are the elect of God! You are sure to be all right.” There have been great churches in England that were founded upon these things. I thank God that they have all withered. If you go to England, you will find that those strong people who used to hold all these things are almost withered out. Why? Because they went on to say that, if you were elect, you were right in whatever you did. That is wrong.
The elect of God are those who are pressing forward. The elect of God cannot hold still: they are always on the wing. Every person who has a knowledge of the elect of God realizes it is important that he press forward. He cannot endure sin or shady things. The elect are so in earnest to be elect for God that they burn every bridge behind them.
Know that first there will be a falling away (2 Thessalonians 2:3). God will bring into His treasury the realities of the truth and put them side by side: the false, the true; those that can be shaken, and those that cannot be shaken.
Thought for today: God wants us to be built upon the foundation of truth so that we cannot be shaken in our minds, no matter what comes.
Category: Daily Devotionals – Smith Wigglesworth
-
The Elect of God
-
神的选民
4月2日
你们既然是神的拣选、圣洁蒙爱的人,就要穿上怜悯、恩慈、谦虚、温柔、忍耐;彼此容忍,彼此饶恕;若有人对别人有怨言,要像基督饶恕你们一样,你们也要这样行。——歌罗西书 3:12–13
经文阅读:歌罗西书 3:1–17
请注意这一点:有神所拣选的人。我知道神有他的拣选之民,如果你审视自己,你会惊讶地发现你就是其中之一。人们非常害怕这种身份,因为他们经常听到:“哦,你知道你是神所拣选的!你一定没问题。”在英格兰曾有建立在这些观念上的大教会。我感谢神,它们都已经枯萎了。如果你去英格兰,你会发现那些曾经坚持这些观念的强大之人几乎都已经衰弱。为什么?因为他们继续宣称,如果你是被拣选的,无论你做什么都是正确的。这是错误的。
神的选民是那些不断前行的人。神的选民无法停下来:他们总是在飞翔。每一个了解神选民的人都意识到,前行是非常重要的。他们无法容忍罪恶或见不得光的事情。选民为成为神所选而如此认真,以至于他们会烧掉身后的每一座桥。
要知道,首先会有离弃的事(帖撒罗尼迦后书 2:3)。神将把真理的实质带入祂的宝库,并将它们并列起来:虚假的、真实的;可以动摇的、不能动摇的。
今日的思考:上帝希望我们建立在真理的基础上,这样无论发生什么,我们的心智都不会动摇。 -
Dare to Believe God
April 1
Until now you have asked nothing in My name. Ask, and you will receive, that your joy may be full. — John 16:24
Scripture reading: 2 Chronicles 20:15–30
God has a plan for us that is greater than our thoughts, greater than words can say. You who have been asking great things from God for a long time would be amazed if you entered into prayer understanding that the Master, Jesus, has such knowledge of the mightiness of the Father‘s power and of the joint union with Him that He can say: nothing is impossible for you to ask. He alone can say, “Until now you have asked nothing.”
If you will only dispose of yourself—for nothing but yourself will hinder you—it may be today that God will transform you so that you will be an altogether different person, as you have never been before. Move beyond your human mind, your human measure, your own strength, and all your resources—this is a big thing for me to say—and let inspiration take charge of you entirely, and bring you out of yourself into the power of God.
Believe that today is a new beginning for you. You have never passed this way before. So I bring you to another day of passing over any heights, passing through mists or darkness. Dare to believe that the cloud is upon you, and it will break with an exceeding reward of blessing. Don‘t be afraid of clouds—they are all earthly. Never be afraid of an earthly thing. You belong to a higher order, a divine order, a spiritual order. Believe that God wants you to soar high this day.
Thought for today: Begin to believe in extravagant asking, believing that God is pleased when you ask large things. -
敢于相信上帝
4月1日
直到现在,你们没有奉我的名求什么。你们求,就必得着,使你们的喜乐可以满足。——约翰福音 16:24
经文阅读:历代志下 20:15–30
上帝对我们的计划比我们的思想更伟大,比言语所能表达的更宏大。你们这些长久以来一直向上帝祈求伟大事物的人,如果进入祷告并理解主耶稣对天父的能力之大以及与父同在的联合关系有如此深的认知,你们会感到惊讶,因为祂可以说:没有什么是你不能祈求的。唯有祂可以说:“到目前为止,你们什么也未曾祈求。”
如果你愿意全然交出自己——因为唯有你自己会阻碍你——今天神或许就会改变你,使你成为一个全然不同的人,一个你从未成为过的人。超越你的人类思想、人类尺度、你自己的力量以及你的一切资源——对我来说这是件大事——让灵感完全掌管你,把你带出自我,进入神的力量中。
相信今天对你来说是一个新的开始。你以前从未走过这条路。因此,我带你进入又一天的跨越任何高峰、穿越雾气或黑暗。敢于相信云彩笼罩着你,它将以丰厚的祝福破开。不要害怕云彩——它们都是世俗的。永远不要害怕世俗的事物。你属于更高的秩序,一个神圣的秩序,一个精神的秩序。相信上帝希望你今天高飞。
今日思考:开始相信大胆的祈求,相信当你请求伟大的事物时,上帝会感到高兴。 -
Be Satisfied
March 31
If anyone thirsts, let him come to Me and drink. — John 7:37
Scripture reading: John 7:37–8:12
Most of us have seen water baptism in action so often that we know what it means. But I want you to see that God‘s very great desire is for you to be covered with the baptism of the Holy Spirit. He wants you to be so immersed with the light and revelation of the Holy Spirit, the third person of the Trinity, that your whole body will be not only filled but also covered over until you walk in the presence of the power of God.
Jesus saw all the people at the Feast of Tabernacles, and He not only had a great ability to scrutinize, to unfold the inward thoughts and intents of the heart, but He also saw things at a glance; He took in a situation in just a moment‘s time.
We must not forget that He was filled with the Holy Spirit. He was lovely because He was full of the divine inflow of the life of God. Look at how He dealt with this situation. He saw the people who had been at Jerusalem at the feast, and they were coming back dissatisfied. My Lord could never be satisfied when anybody was dissatisfied.
Nowhere in Scripture is it recorded that you should be famished, naked, full of discord, full of evil, full of disorder, full of sensuality, or full of carnality. That was what was taking place at the feast, and they came away hungrier than they were before. Jesus saw them like that, and He said, “‘Ho! Everyone who thirsts, come to the waters’ (Isaiah 55:1). Come to Me, you who are thirsty, and I will give you drink.”
Oh, the Master could give! The Master had it to give. Beloved, He is here to give, and I am sure He will give.
Yes, the heavy hand of God is full of mercy. The two-edged sword is full of dividing. (See Hebrews 4:12.) His quickening Spirit puts to death everything that needs to die so that He might transform you by the resurrection of His life.
Thought for today: The death of Christ brings forth the life of Christ. -
感到满足
3月31日
人若口渴,可以到我这里来喝。 — 约翰福音 7:37
经文阅读:约翰福音 7:37–8:12
我们大多数人已经如此频繁地目睹了水的洗礼,以至于我们知道它的含义。但我希望你明白,上帝非常希望你被圣灵的洗礼覆盖。他希望你完全沉浸在圣灵的光和启示中,三位一体的第三位,这样你的整个身体不仅会被充满,而且会被覆盖,直到你行在神的能力的同在中。
耶稣看见住棚节上的所有人,他不仅有极大的能力去审查、揭示内心的思想和意图,而且他目光敏锐,一眼就能看清事物;他只需片刻时间就能了解一个情况。
我们不能忘记他充满了圣灵。他可爱,因为他充满了神生命的神圣流入。看看他是如何处理这个情况的。他看到那些曾经在耶路撒冷参加节期的人,他们回来时感到不满意。我的主当有人不满时,他自己永远不会满足。
圣经中没有任何地方记载你应该饥饿、赤裸、充满纷争、充满邪恶、充满混乱、充满感官享受或充满肉欲。这正是宴席上所发生的情况,而他们离开时比之前更加饥饿。耶稣看见他们那样,就说:‘嗨!一切口渴的人,都可以到水这边来’(以赛亚书 55:1)。你们这些口渴的人,来到我这里,我就赐你们饮水。
哦,大师可以给予!大师拥有可以给予的东西。亲爱的,他在这里是为了给予,我相信他一定会给予。
是的,上帝的重手充满了仁慈。双刃剑充满了分辨。(参见希伯来书 4:12。)祂使人复活的灵使一切需要死亡的事物都死去,以便通过祂生命的复活改变你。
今日的思考:基督的死带来基督的生命。 -
Life-Giving Faith
March 30
When He had come into the house, the blind men came to Him. And Jesus said to them, “Do you believe that I am able to do this?” They said to Him, “Yes, Lord.” Then He touched their eyes, saying, “According to your faith let it be to you.” — Matthew 9:28–29
Scripture reading: Romans 4:8–5:2
What it means for people to have faith! What it will mean when we all have faith! We know that as soon as faith is in perfect operation, we will be in the place where God is manifested right before our eyes. The pure in heart will see God (Matthew 5:8), and all the steps of purity are a divine appointment of more faith. The more purity, the more faith.
When Lazarus died and Jesus knew that Mary, Martha, and everyone around them had lost confidence and faith, He turned to the Father in prayer and said, “Father…I know that You always hear Me” (John 11:41–42). Jesus commanded Lazarus to come out of the tomb; death had to give him up, and everything had to come to pass as He said.
Fellowship, purity, unity—these things reflect a living cooperation in which we are being changed from faith to faith. May the Lord grant to you this thought today: How may I more and more abandon myself from any earthly, human fellowship, until I am absolutely so bound to God that God has the right-of-way to the throne of my heart, until the center of my emotions is blessedly purified, until there is no room for anything except the Son of God, who is the Author and Finisher of faith (Hebrews 12:2)? Then Christ will be manifested in your flesh, destroying everything that is outside of Him.
Thought for today: Jesus‘ blood and His mighty name are an antidote to all the subtle seeds of unbelief that Satan will try to sow in your mind. -
赋予生命的信仰
3月30日
当耶稣进了屋子,瞎子们来到他跟前。耶稣对他们说:“你们相信我能做这事吗?”他们对他说:“主啊,我们相信。”于是耶稣摸他们的眼睛,说:“照你们的信心给你们成全吧。” — 马太福音 9:28–29
经文阅读:罗马书 4:8–5:2
人们拥有信心意味着什么!当我们所有人都有信心时将意味着什么!我们知道,一旦信心完全运作,我们就会处在上帝在我们眼前显现的地方。心地纯洁的人必见上帝(马太福音 5:8),所有纯洁的步骤都是更多信心的神圣安排。纯洁越多,信心越多。
当拉撒路死了,耶稣知道马利亚、马大以及周围所有人都失去了信心和信仰时,他转向父亲祷告说:“父啊……我知道你永远听我说话”(约翰福音 11:41-42)。耶稣命令拉撒路从墓里出来;死亡必须放弃他,一切都必须按他说的发生。
团契、纯洁、合一——这些事物反映了一种活的合作,在这种合作中,我们正在从信心到信心地变化。愿主今天赐给你这个思想:我如何才能越来越放下任何属地的、人为的团契,直到我完全与神相连,使神有权利通行我心的宝座,直到我情感的中心被蒙福地净化,直到除了神的儿子以外没有任何位置,他是信心的创始成终者(希伯来书12:2)?那时基督将在你的肉体中显现,消除一切属祂以外的事物。
今日的思考:耶稣的血和祂的大能之名是对撒但试图在你心里播下的所有微妙不信之种的解药。 -
A Double Cure
March 29
You shall receive power when the Holy Spirit has come upon you. — Acts 1:8
Scripture reading: Romans 5:19–6:18
My friend, you need a double cure. You first need saving and cleansing and then the baptism of the Holy Spirit, until the old man never rises anymore, until you are absolutely dead to sin and alive to God by His Spirit and know that old things have passed away. When the Holy Spirit gets possession of a person, he is a new being entirely—he becomes saturated with divine power. We become a habitation of Him who is all light, all revelation, all power, and all love. Yes, God the Holy Spirit is manifested within us in such a way that it is glorious.
A certain rich man in London had a flourishing business. He used to count his many assets, but he was still troubled inside; he didn‘t know what to do. Walking around his large building, he came upon a boy who was the doorkeeper; he found the boy whistling. Looking at him, he sized up the whole situation completely and went back to his office again and puzzled over the matter. Although he continued with his business, he could find no peace. His bank could not help him; his money, his success, could not help him. He had an aching void. He was helpless within. My friend, having the world without having God is like being “whitewashed tombs” (Matthew 23:27).
When he could get no rest, he exclaimed, “I will go and see what the boy is doing.” Again he went and found him whistling. “I want you to come into my office,” he said. When they entered the office, the man said, “Tell me, what makes you so happy and cheerful?” “Oh,” replied the boy, “I used to be so miserable until I went to a little mission and heard about Jesus. Then I was saved and filled with the Holy Spirit. I am always whistling inside; if I am not whistling, I am singing. I am just full!”
This rich man obtained the address of the mission from the boy, went to the services, and sat near the door. But the power of God moved so strongly that when the altar call was given, he responded. God saved him and, a few days afterward, filled him with the Holy Spirit. The man found himself at his desk, shouting, “Oh, hallelujah!”
The blessed Son of God wants to fill us with such glory until our whole body is aflame with the power of the Holy Spirit. I see there is “much more” (Romans 5:9). Glory to God! My daughter asked some African boys to tell her the difference between being saved and being filled with the Holy Spirit. “Ah,” they said, “when we were saved, it was very good; but when we received the Holy Spirit, it was more so.” Many of you have never received the “more so.”
After the Holy Spirit comes upon you, you will have power. God will mightily move within your life; the power of the Holy Spirit will overshadow you, inwardly moving you until you know there is a divine plan different from anything that you have had in your life before.
Has He come? He is going to come to you. I am expecting that God will so manifest His presence and power that He will show you the necessity of receiving the Holy Spirit. Also, God will heal those who need healing. Everything is to be had now: salvation, sanctification, the fullness of the Holy Spirit, and healing. God is working mightily by the power of His Spirit, bringing to us a fullness of His perfect redemption until every soul may know that God has all power.
Thought for today: God is the essence of joy to us in a time when all seems barren, when it seems that nothing can help us but the light from heaven that is far brighter than the sun. When that touches you and changes you, you realize nothing is worthwhile but that. -
双重疗法
3月29日
圣灵降临在你们身上时,你们就必得着能力。——使徒行传 1:8
经文阅读:罗马书 5:19–6:18
我的朋友,你需要双重拯救。你首先需要得救和洁净,然后接受圣灵的洗礼,直到旧我再也不会复活,直到你在罪上完全死去,在神里面因祂的灵而活,并知道旧事已过去。当圣灵占据一个人时,他完全成为一个新造的人——他充满了神圣的力量。我们成为那位完全是光、完全是启示、完全是能力、完全是爱的神的居所。是的,神圣的圣灵在我们里面彰显的方式是荣耀的。
伦敦有一个富人,他的生意兴隆。他常数着自己众多的财产,但内心仍感到困扰;他不知道该怎么办。在他的大楼里走来走去时,他遇到一个男孩,这个男孩是看门人;他发现男孩在吹口哨。看着他,他完全看清了整个情况,然后又回到办公室思索这个问题。尽管他继续经营生意,但他仍找不到平静。他的银行帮不了他;他的钱,他的成功,也帮不了他。他内心有一个痛苦的空虚。他在内心无助。我的朋友,拥有世界却没有上帝,就像成为“粉饰的坟墓”(马太福音 23:27)。
当他无法休息时,他喊道:“我去看看那个男孩在做什么。”他又走过去,发现男孩在吹口哨。“我想让你到我的办公室来,”他说。 当他们进入办公室时,这个人说:“告诉我,是什么让你如此快乐和愉快?”“哦,”男孩回答道,“我曾经非常痛苦,直到我去了一个小传教所,听到关于耶稣的事。然后我得救了,并充满了圣灵。我内心总是在吹口哨;如果我没有吹口哨,我就在唱歌。我简直充满了喜乐!”
这位富人从男孩那里得到了传教站的地址,去了礼拜,并坐在门旁。但神的力量如此强烈地感动他,以至于当呼召上前到祭坛时,他作出了回应。神拯救了他,几天后,又用圣灵充满了他。这名男子发现自己在书桌前,高喊:“哦,哈利路亚!”
蒙福的上帝之子愿意充满我们以这样的荣耀,直到我们的全身都被圣灵的能力点燃。我看到那里有“更大的恩典”(罗马书 5:9)。荣耀归于神!我的女儿问一些非洲男孩,让他们告诉她得救和被圣灵充满的区别。他们说:“啊,当我们得救的时候,非常好;但当我们接受圣灵时,就更加美好。”你们中许多人从未经历过“更美好”的!”
圣灵降临在你身上之后,你将获得能力。神将在你的生命中大大运行;圣灵的力量将笼罩你,内在地推动你,直到你明白有一个与以往生活中任何经历都不同的神圣计划。
他来了没有?他会来找你。我期待上帝将如此显明祂的同在和能力,以至于祂会让你看到接受圣灵的必要性。同时,上帝会治愈那些需要医治的人。一切现在都可以得到:救赎、成圣、圣灵的充满以及医治。上帝正在借着祂圣灵的大能大力工作,将祂完全救赎的丰盛带给我们,直到每一个灵魂都能知道上帝拥有一切权能。
今日的思考:在一切似乎荒芜的时刻,当似乎除了来自天堂的光——那光远比太阳更明亮——没有任何东西可以帮助我们时,上帝是我们喜悦的本质。当那光触碰你并改变你时,你会意识到,除了那一切都毫无价值。