Category: Daily Devotionals – Smith Wigglesworth

  • Only Believe

    February 15

    Do not be afraid; only believe. — Mark 5:36

    Scripture reading: Galatians 5:16–6:10

    I want you to be full of enough joy to fill a deep well. If you have to make it happen, there is something wrong. If God makes it happen, there is always something right.

    I have thought a great deal about momentum. When a train has arrived at a certain place, some people get out, but some go on to the end of the line. Let us go far enough. There is only one thing to do: stay fully aware and always be pressing on. It will not do to trust in the past. Let us go forward. When it comes to the power of momentum, the past will not do. We must have an inflow of the life of God manifested.

    Only believe, only believe,
    All things are possible, only believe.

    The importance of that chorus is found in the word only. When you can get rid of yourself and everything else you rely on and have only God behind you, then you have reached a place of great reinforcement. If you help yourself—in the measure you help yourself—you will find that the life of God and the power of God are diminished.

    Many people try to help themselves. What God wants is for us to cling to Him absolutely and entirely. This is the grand plan that God has for us: “Only believe.” If we believe, we will have absolute rest and perfect submission.

    Conditions on God‘s side are always beyond your asking or thinking. The conditions on your side cannot reach the other side unless you come into a place where you can rest on the omnipotent plan of God; then His plan cannot fail to be successful. “Only believe” and you will have absolute rest and perfect tranquillity. You can then say, “God has said it, and it cannot fail.” All His promises are “Yes” and “Amen” to those who believe (2 Corinthians 1:20).

    Thought for today: Allow God to take absolute charge of the whole situation.

  • 只要相信

    2月15日

    不要害怕,只要信。——马可福音 5:36

    经文阅读:加拉太书 5:16–6:10

    我希望你充满足够的喜悦,能填满一口深井。如果你必须自己去实现它,那就有问题。如果是上帝让它发生,那总是有对的地方。

    我一直在深入思考动力。当一列火车到达某个地方时,有些人下车,但有些人会一直乘到终点站。让我们走得够远。唯一要做的事情就是保持完全清醒,并且不断前进。依赖过去是行不通的。让我们向前走。谈到动力的力量时,过去是无用的。我们必须有神生命的流入展现出来。

    只要相信,只要相信,
    切皆有可能,只要相信。

    那个合唱的重要性在于“仅仅”这个词。当你能够摆脱自我和依赖的一切,只剩下神在你身后支持你时,你就达到了一个极大的强化境界。如果你帮助自己——在你帮助自己的程度上——你会发现神的生命和神的力量都会被削弱。

    许多人试图自助。上帝希望的是我们完全、彻底地依靠祂。这是上帝为我们制定的宏伟计划:“只要相信。”如果我们相信,我们将获得绝对的安宁和完美的顺服。

    神方面的条件总是超出你的请求或想象。你这边的条件,除非你进入一个可以依靠神全能计划的状态,否则无法达到对方;一旦如此,他的计划必然会成功。“只要相信”,你就会获得绝对的安息和完美的宁静。那时你可以说:“神已经说了,这不可能失败。”对信的人而言,他所有的应许都是“是的”和“阿们”(哥林多后书 1:20)。

    今日的思考:让上帝完全掌控整个局面.

  • The Way to Overcome

    February 14

    Who is he who overcomes the world, but he who believes that Jesus is the Son of God? — 1 John 5:5

    Scripture reading: 1 John 5

    The greatest weakness in the world is unbelief. The greatest power is the faith that works by love. Love, mercy, and grace are bound eternally to faith. Fear is the opposite of faith, but “there is no fear in love” (1 John 4:18). Those whose hearts are filled with a divine faith and love have no question in their hearts as to being caught up when Jesus comes.

    The world is filled with fear, torment, remorse, and brokenness, but faith and love are sure to overcome. God has established the earth and humanity on the lines of faith. As you come into line, fear is cast out, the Word of God comes into operation, and you find bedrock. All the promises are “Yes” and “Amen” to those who believe (2 Corinthians 1:20).

    When you have faith in Christ, the love of God is so real that you feel you could do anything for Jesus. Whoever believes, loves. “We love Him because He first loved us” (1 John 4:19). When did He love us? When we were in the mire. What did He say? “Your sins are forgiven you” (Luke 5:20). Why did He say it? Because He loved us. What for? That He might bring many sons into glory (Hebrews 2:10). What was His purpose? That we might be with Him
    forever.

    The whole pathway is an education for this high vocation and calling. How glorious this hidden mystery of love is! For our sins there is the double blessing. “Whatever is born of God overcomes the world. And this is the victory…our faith” (1 John 5:4). To believe is to overcome.

    I am heir to all the promises because I believe. It is a great heritage. I overcome because I believe the truth, and the truth makes me free (John 8:32). Christ is the root and source of our faith, and because He is in our faith, what we believe for will come to pass. There is no wavering. This is the principle: he who believes is definite. A definite faith brings a definite experience and a definite utterance.

    There is no limit to the power God will cause to come upon those who cry to Him in faith, for God is rich to all who will call upon Him. Stake your claim for your children, your families, your coworkers, so that many sons may be brought to glory. As your prayer rests upon the simple principle of faith, nothing will be impossible for you.

    The root principle of all this divine overcoming faith in the human heart is Christ, and when you are grafted deeply into Him, you may win millions of lives to the faith. Jesus is the Way, the Truth, and the Life (John 14:6). He is the answer to every hard problem in your heart.

    “Love has been perfected among us in this: that we may have boldness in the day of judgment; because as He is, so are we in this world” (1 John 4:17). “Everyone who has this hope in Him purifies himself” (1 John 3:3). God confirms this faith in us so that we may be refined in the world, “not having spot or wrinkle or any such thing” (Ephesians 5:27).

    It is the Lord who purifies and brings us to the place where the fire burns up the dross, and there He anoints us with fresh oil, so that at all times we may be ready for His appearing. God is separating us for Himself, just as He separated Enoch for a walk with Himself. Because of a divinely implanted faith, he could testify before his translation that he pleased God (Hebrews 11:5). As the Day of the Lord hastens on, we, too, need to walk by faith until we overcome all things. By our simple belief in Jesus Christ, we walk right
    into glory.

    Thought for today: Being more than over-comers is to have a shout at the end of the fight.

  • 克服之道

    2月14日

    谁能战胜世界呢?若不是那信耶稣是神儿子的呢?——约翰一书 5:5

    圣经阅读: 约翰一书 5章

    世界上最大的软弱是 unbelief(不信)。最大的力量是靠爱行事的信心。爱、怜悯和恩典永远与信心息息相关。恐惧是信心的对立面,但“爱里没有惧怕”(约翰一书 4:18)。那些心中充满神圣信心和爱的人的心中,对耶稣再来时被提走的问题毫无疑问。

    这个世界充满了恐惧、折磨、悔恨和破碎,但信心和爱终将战胜一切。上帝以信心为准则建立了地球和人类。当你与之对齐时,恐惧被驱散,上帝的话语开始发挥作用,你会找到坚实的基石。对于那些相信的人,所有的应许都是“是的”和“阿们”(哥林多后书 1:20)。

    当你对基督有信心时,上帝的爱是如此真实,以至于你会觉得自己可以为耶稣做任何事。凡信的人,都是爱的人。“我们爱,因为上帝先爱我们”(约翰一书 4:19)。祂什么时候爱我们?就在我们陷入泥沼的时候。祂说了什么?“你的罪赦了你”(路加福音 5:20)。祂为什么这么说?因为祂爱我们。为了什么?为了使许多儿子能得荣耀(希伯来书 2:10)。祂的目的是什么?为了让我们永远与祂同在。

    整条道路都是为这一崇高的使命与呼召而进行的教育。这隐藏的爱的奥秘是多么荣耀啊!因我们的罪而有双重的祝福。“凡从神生的,就胜过世界。这就是胜了世界的胜利……我们的信心”(约翰一书 5:4)。信,就是胜过世界。

    我因信而继承所有的应许。这是伟大的遗产。我因信真理而得胜,而真理使我自由(约翰福音 8:32)。基督是我们信心的根源和源头,因为祂在我们的信心里,我们所相信的必成就。决不动摇。这是原则:信的人是确定的。确定的信心带来确定的经历和确定的言语。

    凡以信心呼求上帝的人,上帝的能力没有限制,因为上帝对一切求告他的人都是丰富的。为你的孩子、你的家庭、你的同事立下你的承诺,好叫许多子女得荣耀。当你的祈祷以信心这一简单原则为基础时,对你而言没有什么是不可能的。

    这一切神圣得胜信心在人心中的根本原则是基督,当你深深地嫁接在他里面时,你可以将数以百万计的生命引向信仰。耶稣是道路、真理和生命(约翰福音 14:6)。他是解决你心中每一个难题的答案。

    “我们爱,因为神先爱我们。这爱在我们中间已经完全,使我们在审判日可以坦然无惧;因为我们若像他一样,也要在这世界上像他一样”(约翰一书 4:17)。“凡有这指望的人,就洁净自己”(约翰一书 3:3)。神在我们里面确认这信心,使我们在世上被炼净,“毫无瑕疵、无皱纹,或类似之物”(以弗所书 5:27)。

    正是主洁净我们,将我们带到火焰燃尽杂质的地方,并在那里用新的油膏抹我们,使我们随时都能为祂的显现做好准备。上帝正在为自己分别我们,就像祂分别以诺与自己同行一样。由于内植的信心,他在被提之前就能作见证,说自己讨上帝喜悦(希伯来书11:5)。随着主的日子临近,我们也需要凭信心行走,直到战胜一切。凭我们对耶稣基督的简单信靠,我们就能直接进入荣耀。

    今日思考:不仅仅是战胜困难,而是在战斗结束时大声欢呼。

  • No Defeat with God

    February 13

    This is the victory that has overcome the world; our faith. — 1 John 5:4

    Scripture reading: Romans 10:4–17

    I was called to Halifax, England, to pray for a lady missionary. I found that it was an urgent call. I could see there was an absence of faith, and I could see there was death.

    I said to the woman, “How are you?”

    In a very weak tone of voice she said, “I have faith.”

    “Faith? Why are you dying? Brother Walshaw, is she dying?”

    “Yes.”

    To a friend standing by, “Is she dying?”

    “Yes.”

    Now I believe there is something in a heart that is against defeat, and this is the faith that God has given to us. I said to her, “In the name of Jesus, now believe, and you‘ll live.” She said, “I believe,” and God sent life from her head to her feet. They dressed her, and she lived.

    The Bible says, “Have faith” (Mark 11:22). It isn‘t just saying you have faith. It is believing in your heart. It is grasping the promises of the eternal God. “This is the victory that has overcome the world; our faith.” He who believes overcomes the world. “Faith comes by hearing, and hearing by the word of God” (Romans 10:17). He who believes in his heart—can you imagine anything easier than that? He who believes in his heart! No one who believes in his heart can live according to the world. He dies to everything worldly. He who loves the world is not of God. You can measure the whole thing and examine yourself to see if you have faith. Faith enables you to lay hold of what is and to get it out of the way for God to bring in something that is not.

    Just before I left for home I was in Norway. A woman wrote to me from England saying she had been operated on for cancer three years before but that it was now coming back. She was living in constant dread of the whole thing, since the operation was so painful. She asked if it would be possible to see me when I returned to England. I wrote that I would be passing through London on the twentieth of June. If she would like to meet me at the hotel, I would pray for her.

    When I met this woman, I saw that she was in great pain, and I have great sympathy for people who have tried to get relief and have failed. I saw how distressed she was. She came to me in a mournful spirit, and her whole face was downcast. I said to her, “There are two things that are going to happen today. One is that you are to know that you are saved.”

    “Oh, if I could only know I was saved,” she said.

    “There is another thing. You have to go out of this hotel without a pain, without a trace of the cancer.”

    Then I began with the Word—oh, this wonderful Word! We do not have to go up to bring Him down; nor do we have to go down to bring Him up (Romans 10:6–7). “’The word is near you, in your mouth and in your heart’ (that is, the word of faith which we preach)” (v. 8). I said, “Believe that He took your sins when He died on the cross. Believe that when He was buried, it was for you. Believe that when He arose, it was for you. And now He is sitting at God‘s right hand for you. If you can believe in your heart and confess with your mouth, you will be saved.”

    She looked at me saying, “Oh, it is going all through my body. I know I am saved now. If He comes today, I‘ll go to heaven. How I have dreaded the thought of His coming all my life! But if He comes today, I know I will be ready.”

    The first thing was finished. Now for the second. I laid my hands upon her in the name of Jesus, believing in my heart that I could say what I wanted and it would be done. I said, “In the name of Jesus, I cast this out.”

    She jumped up. “Two things have happened,” she said. “I am saved, and now the cancer is gone.”

    Faith will stand amid the wrecks of time,
    Faith unto eternal glories climb;
    Only count the promise true,
    And the Lord will stand by you.
    Faith will win the victory every time!

    Thought for today: Faith is God in the human vessel.

  • 靠着神无所不能

    2月13日

    这是战胜世界的胜利,就是我们的信心。——约翰一书 5:4

    经文阅读:罗马书 10:4–17

    我被召到英格兰的哈利法克斯,为一位女传教士祷告。我发现这是一次紧急的呼召。我能看到信心的缺失,也能看到死亡的迹象。

    我对那位女士说:“你好吗?”

    她用非常微弱的声音说,‘我有信念。’

    “信仰?你为什么要死?沃尔肖兄弟,她快死了吗?”

    “是的。”

    对身边的朋友说:“她要死了吗?”

    “是的。”

    现在我相信,人的心中有一种力量反对失败,这就是上帝赐给我们的信心。我对她说:“奉耶稣的名,现在相信,你就会活。”她说:“我相信。”于是上帝将生命从她的头延伸到脚。人们给她穿衣服,她活了过来。

    《圣经》说:“你们应当有信心”(马可福音 11:22)。这不仅仅是说你有信心。这是内心的相信。是把握永恒神的应许。“这就是战胜世界的胜利,就是我们的信心。”信的人就能胜过世界。“信道是从听道来的,听道是从神的话来的”(罗马书 10:17)。信的人在心里相信——你能想象还有比这更容易的吗?信的人在心里相信!凡心里信的人都不能按世界而活。他对一切属世的事物都死了。爱世界的人不属神。你可以衡量这一切,检验自己是否有信心。信心使你能抓住现实的事物,并将其让开,为神带来那些尚未实现的事物腾出空间。

    就在我回家的前一刻,我还在挪威。一位女士从英格兰给我写信,说自己三年前做过癌症手术,但现在癌症又复发了。由于手术非常痛苦,她整天生活在恐惧之中。她问我回到英格兰时是否有可能见她一面。我回信说我会在六月二十日途经伦敦。如果她愿意在酒店见我,我会为她祈祷。

    当我遇到这个女人时,我看到她极度痛苦,我对那些尝试寻求解脱却失败的人深感同情。我看到了她有多么痛苦。她带着哀伤的心情来到我面前,整张脸都垂了下来。我对她说:“今天将会发生两件事。第一件是你将知道自己得救了。”

    “哦,如果我能知道自己得救了,”她说。

    “还有一件事。你必须毫无痛苦、彻底摆脱癌症地离开这家酒店。”

    然后我从道开始——哦,这奇妙的道!我们不必向上去把祂带下来;也不必向下去把祂带上去(罗马书 10:6–7)。“‘这道就在你口中,也在你心里’(这就是我们所传的信心之道)”(8节)。我说,‘相信祂在十字架上为你担当了你的罪。相信祂被埋葬也是为了你。相信祂复活是为你。现在祂正坐在神的右边,为你代求。如果你能在心里信,并用口承认,你就必得救。’

    她看着我说:“哦,这感觉遍布我的全身。我知道我现在得救了。如果他今天来,我就会升入天堂。我一生都害怕他会来的想法!但如果他今天来,我知道我会准备好的。”

    第一件事完成了。现在进行第二件。我奉耶稣的名把手放在她身上,心中相信我可以说出我想说的话,它就会实现。我说,‘奉耶稣的名,我把这个赶出去。’

    她跳了起来。“有两件事发生了,”她说。“我得救了,而且癌症也消失了。”

    信念将在时光的废墟中屹立,
    信念将攀登永恒的荣耀;
    只要相信应许为真,
    主就会与你同在。
    信念每次都会赢得胜利!

    今日思考:信仰是人类器皿中的上帝。

  • Unbelief Hinders God’s Power

    February 12

    Now He did not do many mighty works there because of their unbelief. — Matthew 13:58

    Scripture reading: Hebrews 3:8–19

    The Spirit of God wants us to understand there is nothing that can interfere with our coming into perfect blessing except unbelief. Unbelief is a terrible hindrance. As soon as we are willing to allow the Holy Spirit to have His way, we will find that great things will happen all the time. But oh, how much of our own human reason we have to get rid of, how much human planning we have to become divorced from. What would happen right now if everybody believed God? I love the thought that God the Holy Spirit wants to emphasize the truth that if we will only yield ourselves to the divine plan, He is right there to bring forth the mystery of truth.

    How many of us believe the Word? It is easy to quote it, but it is more important to have it than to quote it. It is very easy for me to quote, “Now we are children of God” (1 John 3:2), but it is more important for me to know whether I am a son of God. When the Son was on the earth, He was recognized by the people who heard Him. “No man ever spoke like [Him]” (John 7:46). His word was with power, and that word came to pass. Sometimes you have quoted, “He who is in you is greater than he who is in the world” (1 John 4:4), and you could tell just where to find the verse. But brother, is it so? Can demons remain in your presence? You have to be greater than demons. Can disease lodge in the body that you touch? You have to be greater than the disease. Do we dare stand on the Word of God and face the facts of the difficulties before us?

    “Faith is the substance of things hoped for” (Hebrews 11:1). Faith is the Word. You were begotten of the Word; the Word is in you; the life of the Son is in you; and God wants you to believe.

    Thought for today: Can anything in the world stand against you and hold its place if it is a fact that He who is in you is greater than he who is in the world?

  • 不信妨碍上帝的力量

    2月12日

    因为他们的不信,耶稣在那里也没有行许多神迹。——马太福音 13:58

    经文阅读:希伯来书 3:8–19

    神的灵希望我们明白,除了不信,没有任何东西可以阻碍我们获得完全的祝福。不信是一个可怕的障碍。只要我们愿意让圣灵按照祂的方式行事,我们就会发现伟大的事情会不断发生。但哦,我们必须摆脱多少自己的理智,我们必须脱离多少人的计划。如果现在每个人都相信神,会发生什么呢?我喜欢这个想法:神,圣灵,想要强调这个真理——如果我们愿意顺服神的计划,祂就会在那里显明真理的奥秘。

    我们中有多少人相信神的话语?引用它很容易,但拥有它比引用它更重要。我很容易引用“如今我们是神的儿女”(约翰一书 3:2),但更重要的是我是否真的知道自己是神的儿子。当圣子在世时,那些听到他的人都认出了他。“从来没有人像他那样说话”(约翰福音 7:46)。他的话语充满能力,而且那话都应验了。有时候你引用过“住在你们里面的,比住在世界上的更大”(约翰一书 4:4),你甚至能准确指出这节经文。但弟兄,这是真的吗?魔鬼能在你面前停留吗?你必须比魔鬼更大。疾病能留在你所触摸的身体里吗?你必须比疾病更大。我们敢站在神的话语上,面对眼前的困难吗?

    “信就是所盼望之事的实底”(希伯来书 11:1)。信就是道。你是由道而生;道在你里面;子的生命在你里面;神希望你相信。

    今日思考:如果你体内的那位比世上那位更伟大,那么世界上还有什么能站在你面前并稳固自身位置吗?

  • God Knows and Can Heal

    February 11

    Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, preaching the gospel of the kingdom, and healing every sickness and every disease among the people. — Matthew 9:35

    Scripture reading: Psalm 147

    I was taken to see a beautiful nine-year-old boy who was lying on a bed. The mother and father were distraught because he had been lying there for months. They had to lift and feed him; he was like a statue with flashing eyes. As soon as I entered the place, the Lord revealed to me the cause of the trouble, so I said to the mother, “The Lord shows me there is something wrong with his stomach.”

    She said, “Oh no, we have had two physicians, and they say it is paralysis of the mind.”

    I said, “God reveals to me it is his stomach.”

    “Oh, no, it isn‘t. These physicians ought to know, they have Xrayed him.”

    The gentleman who brought me there said to the mother, “You have sent for this man; you have been the means of his coming; now don‘t you stand out against him. This man knows what he has got to do.”

    But Dr. Jesus knows more than that. He knows everything. All you have to do is call for Jesus, and He will come. Divine things are so much better than human things. Who will interfere with the divine mind of the Spirit that has all revelation, that understands the whole condition of life? The Word of God declares He knows all things (1 John 3:20) and is well acquainted with the manifestation of our bodies, for everything is naked and open before Him to whom we must give account (Hebrews 4:13). Having the mind of the Spirit, we understand what the will of God is. I prayed over this boy and laid my hands on his stomach. He became sick, vomited a worm thirteen inches long, and was perfectly restored.

    Thought for today: When will we come into the knowledge of God? When we cease from our own minds and allow ourselves to become clothed with the mind and authority of the mighty God.

  • 上帝知道并能医治

    2月11日

    耶稣走遍各城各村,在他们的会堂里教导人,宣讲天国的福音,并医治百姓各样的病痛。——马太福音 9:35

    经文阅读:诗篇147篇

    我被带去看一个躺在床上的美丽九岁男孩。父母非常痛苦,因为他已经躺在那里好几个月了。他们不得不自己抬起他喂食;他像一尊闪着眼睛的雕像。我一进入那个地方,主就向我显明了问题的原因,所以我对母亲说:“主向我显明,他的胃出了问题。”

    她说:“哦不,我们已经请了两位医生,他们说这是精神瘫痪。”

    我说,‘上帝向我显明,这是他的胃。’

    ——哦,不,不是这样的。这些医生应该知道,他们给他做了X光检查。

    把我带到那里的那位绅士对那位母亲说:‘是你叫人送这个人来的,是你促成了他的到来,现在你就不要反对他了。这个人知道他必须做什么。’

    但是耶稣博士知道的不止这些。他知道一切。你所要做的就是呼求耶稣,他就会来。神圣的事物远比人类的事物好得多。谁能干涉拥有一切启示、了解生命整体状况的圣灵的神圣心意呢?上帝的话语宣告他知道一切事物(约翰一书 3:20),并且对我们身体的显现十分熟悉,因为万物在他面前都是赤裸裸、显明的,而我们必须向他交账(希伯来书 4:13)。拥有圣灵的心意,我们就明白上帝的旨意是什么。我为这个男孩祷告,并将手按在他的肚子上。他病倒了,吐出了一条十三英寸长的虫子,并完全康复了。

    今日思考:我们何时才能进入对上帝的认识?当我们停止依赖自己的思想,允许自己披上全能上帝的心思与权柄时。