March 8
When He [the Holy Spirit] has come, He will convict the world of sin, and of righteousness, and of judgment. — John 16:8
Scripture reading: Ephesians 5:8–21
Do you believe that you can be so filled with the Spirit that a person who is not living right can be judged and convicted by your presence? As we go on in the life of the Spirit, it will be said of us that a vile person is convicted in our presence. Jesus lived in this realm and moved in it, and His life was a constant reproof to the wickedness around Him. “But He was the Son of God,” you say. God, through Him, has brought us into the place of sonship, and I believe that if the Holy Spirit has a chance at us, He can make something of us and bring us to the same place.
I don‘t want to boast. If I glory in anything, it is only in the Lord (1 Corinthians 1:31), who has been so gracious to me. But I remember a wonderful time of conviction. I stepped out of a railway coach to wash my hands. I had a season of prayer, and the Lord just filled me to overflowing with His love. I was going to a convention in Ireland, and I could not get there fast enough. As I returned to my seat, I believe that the Spirit of the Lord was so heavy upon me that my face must have shone. (When the Spirit transforms a man‘s very countenance, he cannot tell this on his own.) There were two ministers sitting together, and as I got into the coach again, one of them cried out, “You convict me of sin.” Within three minutes everyone in the coach was crying to God for salvation. This has happened many times in my life. It is the ministry of the Spirit that Paul spoke of. This filling of the Spirit will make your life effective, so that even the people in the stores where you shop will want to leave your presence because they are brought under conviction.
We must move away from everything that pertains to the letter. All that we do must be done under the anointing of the Spirit. Our problem has been that we have been living in the letter. Believe what the Holy Spirit said through Paul—that this entire “ministry of condemnation” (2 Corinthians 3:9) that has hindered your liberty in Christ is done away with. The law has been done away with. As far as you are concerned, that old order of things is forever done away with, and the Spirit of God has brought in a new life of purity and love. In the life in the Spirit, the old allurements have lost their power. The Devil will meet you at every turn, but the Spirit of God will always “lift up a standard against him” (Isaiah 59:19).
If God had His way, we would be like torches, purifying the very atmosphere wherever we go, moving back the forces of wickedness.
What do I mean when I say that the law has been done away with? Do I mean that you will be disloyal? No, you will be more than loyal. Will you grumble when you are treated badly? No, you will turn the other cheek (Matthew 5:39). You will always respond this way when God lives in you. Leave yourself in God‘s hands. Enter into His rest. “For he who has entered His rest has himself also ceased from his works as God did from His” (Hebrews 4:10). Oh, this is a lovely rest! The whole life is a Sabbath. This is the only life that can glorify God. It is a life of joy, and every day is a day of heaven on earth.
Thought for today: The Holy Spirit takes it for granted that you are finished with all the things of the old life when you become a new creation in Christ.
Category: Daily Devotionals – Smith Wigglesworth
-
How to Bring Conviction of Sin
-
如何带来罪的确信
3月8日
当他来到的时候,就要责备世人有关罪、义、和审判的事。——约翰福音 16:8
经文阅读:以弗所书 5:8–21
你相信你可以充满圣灵到这样的程度,以致一个生活不正直的人会因你的存在而受到审判和 conviction(定罪)吗?当我们在圣灵的生命中前行时,人们会说在我们面前,恶人被定罪。耶稣生活在这个领域并在其中行动,而祂的生命对周围的邪恶持续不断地发出责备。”但是祂是神的儿子,”你可能会说。神通过祂,把我们带入了子嗣的地位,我相信,如果圣灵有机会作用在我们身上,祂可以造就我们,并带领我们到同样的位置。
我不想自夸。如果我有什么可夸的,那只在于主(哥林多前书 1:31),祂对我如此恩慈。但我记得一次奇妙的悔改经历。我从火车车厢里走出来去洗手。我经历了一段祷告时间,主的爱充满了我,甚至溢出来。我当时正要去爱尔兰参加一个大会,我迫不及待地想赶去。当我回到座位时,我相信主的灵如此沉重地降临在我身上,以至于我的脸一定闪耀着光芒。(当圣灵改变一个人的面容时,他自己无法察觉。)有两位牧师坐在一起,当我再次上车时,其中一位喊道:“你让我意识到自己的罪。”在三分钟之内,车厢里的每个人都向神呼求救恩。这种情况在我的生命中发生过许多次。这就是保罗所谈到的圣灵的事工。这种圣灵的充满将使你的生命充满果效,以至于即便是在你购物的商店里的人,也会因为受到悔改的感动而希望离开你的面前。
我们必须远离一切关于律法的事。我们所做的一切都必须在圣灵的恩膏下进行。我们的问题在于我们一直生活在律法之下。相信圣灵藉着保罗所说的话——这整个阻碍你在基督里自由的“定罪的事工”(哥林多后书 3:9)已经废去了。律法已经废去了。对你来说,那旧的秩序已经永远废去了,神的灵带来了新生命的纯洁和爱。在圣灵的生命中,旧有的诱惑已经失去了它的力量。魔鬼会在每一个转折处遇见你,但神的灵总是会“举起旗帜抵挡他”(以赛亚书 59:19)。
如果上帝照祂的意愿行事,我们就会像火炬一样,无论走到哪里都净化周围的空气,驱散邪恶的力量。
当我说律法已经废除了,我是什么意思呢?我的意思是你会不忠吗?不,你将比忠诚还忠诚。当你受到不公正对待时,你会抱怨吗?不,你会另一脸颊转过去(马太福音 5:39)。当神住在你里面时,你会一直这样回应。把自己交在神的手中。进入他的安息。“因为那进入安息的人,也自己停止作工,像神从自己的工中止息一样”(希伯来书 4:10)。哦,这是一种可爱的安息!整个生命都是安息日。这是唯一能荣耀神的生命。这是充满喜乐的生命,每一天都是人间的天堂。
今日的思考:当你在基督里成为新造的人时,圣灵理所当然地认为你已经结束了旧生命中的所有事情。 -
The New Covenant
March 7
This cup is the new covenant in My blood, which is shed for you. — Luke 22:20
Scripture reading: 2 Corinthians 3:3–18
The Israelites tried Moses tremendously. They were always in trouble. But as he went up onto the mountain and God unfolded to him the Ten Commandments, the glory fell. He rejoiced to bring those two tablets of stone down from the mountain, and his very face shone with the glory. He was bringing to Israel that which, if obeyed, would bring life.
I think of my Lord coming from heaven. I think all heaven was moved by the sight. The letter of the law was brought by Moses, and it was made glorious, but all its glory was dimmed before the exceeding glory that Jesus brought to us in the Spirit of life. The glory of Sinai paled before the glory of Pentecost. The Lord has brought in a new covenant, putting His law in our minds and writing it in our hearts (Jeremiah 31:33)—this new law of the Spirit of life. As the Holy Spirit comes in, He fills us with love and liberty, and we shout for joy. Henceforth, there is a new cry in our hearts: “I delight to do Your will, O my God” (Psalm 40:8). “He takes away the first that He may establish the second” (Hebrews 10:9). In other words, He takes away “the ministry of death, written and engraved on stones” (2 Corinthians 3:7), so that He may establish “the ministry of righteousness” (v. 9), this life in the Spirit.
You ask, “Does a man who is filled with the Spirit cease to keep the commandments?” I simply repeat what the Spirit of God has told us here, that this “ministry of death, written and engraved on stones” (and you know that the Ten Commandments were written on stones) is “passing away” (v. 11). However, the man who becomes a living epistle of Christ (2 Corinthians 3:3), written by the Spirit of the living God, has ceased to be an adulterer or a murderer or a covetous man; the will of God is his delight. I love to do the will of God; there is no irksomeness to it. It is no trial to pray, no trouble to read the Word of God; it is not a hard thing to go to the place of worship. With the psalmist I say, “I was glad when they said to me, ‘Let us go into the house of the LORD’” (Psalm 122:1).
How does this new life work out? It works out because God “works in you both to will and to do for His good pleasure” (Philippians 2:13). There is a big difference between a pump and a spring. The law is a pump; the baptism in the Holy Spirit is a spring. The old pump gets out of order; the parts wear out, and the well runs dry. “The letter kills” (2 Corinthians 3:6). But the spring is ever bubbling up, and there is a ceaseless flow direct from the throne of God. There is life.
It is written of Christ, “You love righteousness and hate wickedness” (Psalm 45:7). In this new life in the Spirit, in this new covenant life, you love the things that are right and pure and holy, and you shudder at all things that are wrong. Jesus was able to say, “The ruler of this world is coming, and he has nothing in Me” (John 14:30). The moment we are filled with the Spirit of God, we are brought into a wonderful condition like this.
Thought for today: As we continue to be filled with the Spirit, the Enemy cannot have an inch of territory in us. -
新约
3月7日
这杯是用我的血所立的新约,为你们流出来的。—路加福音 22:20
经文阅读:哥林多后书 3:3–18
以色列人极大地考验了摩西。他们总是惹麻烦。但当他上山,神向他显明十诫时,荣耀降临了。他喜悦地将那两块石版从山上下带下来,他的脸都因荣耀而发光。他将带给以色列的,是如果遵守,将带来生命的教导。
我想到我的主从天而降。我想到整个天堂都因这一景象而动容。律法是由摩西带来的,它曾经光辉灿烂,但在耶稣借着生命的灵带给我们的极大的荣耀面前,所有的荣耀都显得黯淡无光。西奈的荣耀在五旬节的荣耀面前黯然失色。主带来了新的约,将祂的律法放在我们心里,并写在我们心上(耶利米书 31:33)——这就是那生命之灵的新律法。当圣灵降临时,祂充满我们爱的自由,我们欢呼雀跃。从此,我们心中有了新的呼声:“我喜悦遵行你的旨意,哦我的神”(诗篇 40:8)。“他废了先前的,为要建立后来更美的”(希伯来书 10:9)。换句话说,祂废去了“写在石头上并雕刻的死的职事”(哥林多后书 3:7),以建立“公义的职事”(第9节),这就是生命之灵中的生命。
你问:“一个充满圣灵的人会停止遵守诫命吗?”我只是重复神的灵在这里告诉我们的:这“以死为执事、书写在石头上和刻在石头上的”(你知道十诫是写在石头上的)是“将要废去的”(11节)。然而,那成为基督活的书信的人(哥林多后书 3:3),乃是由永生神的灵所写的,他已经不再是通奸者、谋杀者或贪婪的人;神的旨意成了他的喜乐。我喜欢行神的旨意,这并不讨厌。祷告不成负担,读神的话也不为难;去敬拜的地方也不是难事。正如诗人所说:“我甚喜爱他们对我说:‘我们往耶和华的殿去吧!’”(诗篇 122:1)
这种新生命是如何运作的?它之所以运作,是因为神“在你们心里运行,使你们立志行事,为成就他的美意”(腓立比书 2:13)。泵和泉水之间有很大的区别。律法是泵;圣灵的洗礼是泉水。旧泵会出故障;部件磨损,井会干枯。“字句是死的”(哥林多后书 3:6)。但是泉水不断涌出,有从神宝座直接流下的不绝之流。这就是生命。
关于基督写道:“你喜爱公义,恨恶邪恶”(诗篇 45:7)。在这在圣灵里的新生命中,在这新约的生命中,你喜爱那些正确的、纯洁的、圣洁的事物,并对所有错误的事物感到战栗。耶稣能够说:“这世界的王要来了,在我里边他毫无所有”(约翰福音 14:30)。当我们被神的灵充满的那一刻,我们就被带入如此奇妙的状态中。
今日思考:随着我们继续被圣灵充满,敌人在我们里面无法占据一寸领土。 -
Triumphant in Trials
March 6
When He has tested me, I shall come forth as gold. — Job 23:10
Scripture reading: 1 Peter 1:3–21
Temptations come to all. In every temptation that comes, the Lord allows you to be tempted to the very hilt, but He will never allow you to be defeated if you walk in obedience. Right in the midst of the temptation, He will always “make the way of escape” (1 Corinthians 10:13). With His power, God sweeps away the refuge of lies (Isaiah 28:17) and all the powers of darkness. He causes you always to triumph in Christ Jesus (2 Corinthians 2:14). The Lord loves His saints and covers them with His almighty wings.
May God help us to see this truth. We cannot be “to the praise of His glory” (Ephesians 1:12) until we are ready for trials and are able to triumph in them. We cannot get away from the fact that sin came in by human nature, but God comes into our nature and puts sin into the place of death. Why? So that the Spirit of God may come into the temple in all His power and liberty, and so that right here in this present, evil world Satan may be dethroned by the believer. You must come to see how wonderful you are in God and how helpless you are in yourself.
God declared Himself to be mightier than every opposing power when He cast out the powers of darkness from heaven. I want you to know that the same power that cast Satan out of heaven dwells in every person who is born of God. If you would only realize this, you would “reign in life” (Romans 5:17). When you see people laid out under an evil power, when you see the powers of evil manifesting themselves, always ask them the question, “Did Jesus come in the flesh?” I have never heard an evil power answer this question in the affirmative. (See 1 John 4:2–3.) When you know you have an evil spirit to deal with, you have power to cast it out. Believe this fact, and act on it, for “greater is he that is in you, than he that is in the world” (1 John 4:4 KJV). God intends for you to overcome and has put a force within you whereby you may defeat the Devil.
Thought for today: If you are not worth tempting, you are not worth much. -
在试炼中凯旋
3月6日
他试炼我,我必如精金出来。——约伯记 23:10
经文阅读:彼得前书 1:3–21
诱惑会降临到每个人身上。在每一次降临的诱惑中,主允许你被诱惑到极点,但如果你顺从行事,祂绝不会允许你被击败。就在诱惑之中,祂总是会“开一条出路”(哥林多前书 10:13)。凭着祂的能力,上帝扫除谎言的庇护所(以赛亚书 28:17)以及一切黑暗势力。祂使你总是在基督耶稣里得胜(哥林多后书 2:14)。主爱祂的圣徒,并以祂全能的翅膀遮盖他们。
愿上帝帮助我们看到这个真理。除非我们准备好面对试炼并能够在试炼中得胜,否则我们无法“为赞美他的荣耀而活”(以弗所书1:12)。我们无法回避这样一个事实:罪是由人性而来的,但上帝进入我们的本性,并将罪置于死亡之地。为什么?为了让上帝的灵能够以他一切的能力和自由进入殿中,也为了让信徒在这个现今邪恶的世界中能够废掉撒旦的王权。你必须明白,在神里你是多么奇妙,而在自己里面你是多么无助。
上帝在将黑暗势力从天上驱逐出去时,宣告自己比任何反对的力量都更强大。我希望你知道,将撒但驱逐出天国的同样的力量也居住在每一个神所生的人里面。如果你能意识到这一点,你就能“在生命中作王”(罗马书 5:17)。当你看到人们受邪恶势力控制时,当你看到邪恶力量显现时,总是问他们一个问题:“耶稣是肉身来的吧?”我从未听到邪恶势力对这个问题表示肯定。(参见约翰一书 4:2–3。)当你知道自己要对付一个邪灵时,你就有权力将它驱逐出去。相信这一事实,并付诸行动,因为“住在你们里面的,比住在世界上的更大”(约翰一书 4:4)。上帝希望你得胜,并在你里面放了一种力量,使你能够战胜魔鬼。
今日的思考:如果你不值得诱惑,你的价值也不高。 -
How to Obtain Spiritual Power
March 5
How can you believe, who receive honor from one another, and do not seek the honor that comes from the only God? — John 5:44
Scripture reading: Matthew 16:13–19, 21–23
In Peter‘s life, we see evidences of the spiritual power that he had attained, but we see also the natural power working. Jesus saw that He must suffer if He would reach the spiritual life that God intended Him to reach. So Jesus said, “I must go forward. Your words, Peter, are an offense to Me” (Matthew 16:23). If you to seek to save yourself, it is an offense to God. God has been impressing on me more and more that if at any time I were to seek man‘s favor or earthly power, I would lose favor with God and could not have faith.
God is speaking to us, every one of us, trying to get us to leave the shoreline. There is only one place where we can have the mind and will of God; it is alone with God. If we look to anybody else, we cannot get it. If we seek to save ourselves, we will never reach the place where we will be able to bind and loose. (See Matthew 16:19.) There is a close companionship between you and Jesus that nobody knows about, where every day you have to choose or refuse.
It is in the narrow way that you get the power to bind and the power to loose. I know that Jesus was separated from His own family and friends. He was deprived of the luxuries of life. It seems to me that God wants to get every one of us separated to Himself in this holy war, and we are not going to have faith if we do not give ourselves wholly to Him. Beloved, it is in these last days that I cannot have the power I want to have unless, as a sheep, I am willing to shear myself. The way is narrow. (See Matthew 7:13–14.)
Beloved, you will not be able to bind and loose if you have sin in you. There is not one person who is able to deal with the sins of others if he is not free himself. “He breathed on them, and said to them, ‘Receive the Holy Spirit‟” (John 20:22). Jesus knew the Holy Spirit would give them both a revelation of themselves and a revelation of God. He must reveal to you your depravity.
Do you believe that the Father in heaven would make you a judge over a kingdom if there were anything crooked in you? Do you believe you will be able to bind unless you are free yourself? But everyone who has this living Christ within him has the power that will put to death all sin.
With Jesus‘ last words on earth, He gave the disciples a commission. (See Mark 16:15–18.) The need for discipleship has never ceased. Some churches are weak today because Christ the Rock is not abiding in them in the manifestations of the power of God. This is not because it is a special gift—this power to bind and loose—but it is contingent on whether you have the rock foundation in you. In the name of Jesus, you will loose, and in the name of Jesus, you will bind. If He is in you, you ought to bring forth evidences of that power.
One can see that Peter had great sympathy, and he did not want Jesus to be crucified. It was perfectly natural for Peter to say what he did, but Jesus said, “Get behind Me” (Matthew 16:23). He knew He must not be turned aside by any human sympathy. The only way we can retain our humility is to stay on this narrow line and say, “Get behind me, Satan.”
Beloved, we are now living in the experience of the fact that Jesus is the Rock. I am glad, for we are within reach of wonderful possibilities because of the Rock. Take a stand on the fact that the Rock cannot be overthrown.
Thought for today: If you try to go the easy way, you cannot be Jesus‘ disciple. -
如何获得灵力
3月5日
你们怎能信呢?你们彼此相认的荣耀,却不寻求那从独一神而来的荣耀呢?——约翰福音 5:44
经文阅读:马太福音 16:13–19, 21–23
在彼得的生命中,我们看到了他所获得的属灵能力的证据,但我们也看到了自然力量的作用。耶稣明白,如果祂要达到神为祂预定的属灵生命,就必须受苦。所以耶稣说:“你走开吧,撒旦!因为你不体贴神的意思,只体贴人的意思。”(马太福音 16:23)如果你试图拯救自己,这对神来说是一种冒犯。神越来越向我显明,如果我在任何时候去寻求人类的赞同或世俗的权力,我将失去神的恩宠,而且无法有信心。
上帝正在对我们讲话,每一个人,上帝试图让我们离开海岸线。只有一个地方我们才能拥有上帝的心意和旨意;那就是与上帝独处。如果我们期待任何其他人,我们是得不到的。如果我们试图拯救自己,我们将永远无法达到能够捆绑和释放的地步。(参见马太福音16:19。)你和耶稣之间有一种亲密的陪伴,没有人知道,在那里你每天都必须选择或拒绝。
就是在狭窄的道路上,你才能得到捆绑的权柄和释放的权柄。我知道耶稣被自己的家人和朋友隔离。他被剥夺了生活的奢侈。在我看来,上帝希望在这场圣战中使我们每一个人都归向祂,如果我们不完全将自己奉献给祂,我们就不会有信心。亲爱的,正是在这些末后的日子里,除非我像羊一样愿意自我剃毛,否则我无法拥有我想要的能力。道路是狭窄的。(见马太福音 7:13-14。)
亲爱的,如果你心中有罪,你将无法捆绑或释放。没有一个人能够处理别人的罪,如果他自己没有自由。‘他向他们吹了口气,说:“你们受圣灵。”’(约翰福音 20:22)耶稣知道圣灵会同时给他们带来对自己的启示和对神的启示。他必须向你显明你的堕落。
你是否相信,如果你心中有任何歪曲,天上的父会让你成为一个国度的审判者?你是否相信,除非你自己是自由的,否则你将能够捆绑?但凡内心有这活着的基督的人,都有能力将一切罪恶置于死亡之下。
耶稣在地上的最后一句话中,给门徒们下达了一个使命。(参见马可福音 16:15-18)门徒训练的需求从未停止过。今天有些教会软弱,是因为基督这磐石并没有以神大能的显现住在其中。这并不是因为这是一个特殊的恩赐——这捆绑和释放的能力——而是取决于你心中是否有磐石的根基。奉耶稣的名,你将释放;奉耶稣的名,你将捆绑。如果祂在你里面,你就应当显出那能力的证据。
可以看出,彼得有很大的同情心,他不希望耶稣被钉十字架。彼得说出这样的话是完全自然的,但耶稣说:“退到我背后去吧”(马太福音16:23)。他知道自己不能被任何人的同情心所转移。我们唯一能够保持谦卑的方法就是沿着这条狭窄的道路前行,并说:“撒但,退到我背后去。”
亲爱的,我们现在正活在耶稣是磐石这一事实的经验中。我很高兴,因为由于这磐石,我们触手可及美好的可能性。坚守磐石不能被推翻的事实。
今日的思考:如果你试图走捷径,你就不能成为耶稣的门徒。 -
Demonstrations of God’s Might
March 4
On this rock I will build My church, and the gates of Hades shall not prevail against it. — Matthew 16:18
Scripture reading: Matthew 16:5–26
God is pleased when we stand on the Rock and believe that He is unchangeable. If you will dare to believe God, you can defy all the powers of evil. There have been times in my life when I have dared to believe Him and have had the most remarkable experiences.
One day I was traveling in a railway coach, and there were two people in the coach who were very sick, a mother and her daughter. I said to them, “Look, I‘ve something in this bag that will cure every case in the world. It has never been known to fail.” They became very much interested, and I went on to tell them more and more about this remedy that had never failed to remove disease and sickness. At last they summoned up the courage to ask for a dose. So I opened my bag, took out my Bible, and read them the verse that says, “I am the LORD who heals you” (Exodus 15:26).
God‘s Word never fails. He will always heal you if you dare to believe Him. Men are searching everywhere today for things with which they can heal themselves, and they ignore the fact that the Balm of Gilead is within easy reach. As I talked about this wonderful Physician, the faith of both mother and daughter went out toward Him, and He healed them both right in the train.
God has made His Word so precious that if I could not get another copy of it, I would not part with my Bible for all the world. There is life in the Word. There is power in it. I find Christ in it, and He is the One I need for spirit, soul, and body. It tells me of the power of His name and the power of His blood for cleansing. “The young lions lack and suffer hunger; but those who seek the LORD shall not lack any good thing” (Psalm 34:10).
A man came to me one time, brought by his wife. I said, “What seems to be the problem?” She said, “He gets employment, but he fails every time. He is a slave to alcohol and nicotine. He is a bright, intelligent man in most areas, but he is in bondage to these two things.” I was reminded of the words of the Master, giving us power to bind and to loose (Matthew 16:19), and I told him to stick out his tongue. In the name of the Lord Jesus Christ, I cast out the evil powers that gave him the taste for these things. I said to him, “Man, you are free today.” He was unsaved, but when he realized the power of the Lord in delivering him, he came to the services, publicly acknowledged that he was sinner, and was saved and baptized. A few days later I asked, “How are things with you?” He said, “I‘m delivered.” God has given us the power to bind and the power to loose.
Another person came and said, “What can you do for me? I have had sixteen operations and have had my eardrums taken out.” I said, “God has not forgotten how to make eardrums.” She was so deaf that I do not think she would have heard a cannon go off. I anointed her and prayed, asking the Lord to replace the eardrums. But afterward she remained as deaf as it was possible to be. However, she saw other people getting healed and rejoicing. Had “God forgotten to be gracious” (Psalm 77:9)? Wasn‘t His power just the same? She came the next night and said, “I have come to believe God tonight.” Take care that you do not come any other way. I prayed for her again and commanded her ears to be loosed in the name of Jesus. She believed, and the moment she believed, she heard. She ran and jumped on a chair and began to preach. Later I let a pin drop, and she heard it touch the floor. “With God all things are possible” (Matthew 19:26). God can heal the worst case.
Discouraged one, “cast your burden on the LORD, and He shall sustain you” (Psalm 55:22). Look to Him and be radiant (Psalm 34:5). Look to Him now.
Thought for today: Faith is an act; faith is a leap; faith jumps in; faith claims. Faith has an author, and faith‘s author is Jesus. -
上帝威力的展示
3月4日
我还告诉你,你是彼得,我要把我的教会建造在这磐石上,阴间的门不能胜过她。——马太福音 16:18
圣经阅读:马太福音 16:5–26
当我们坚立在磐石上,相信上帝是不变的时,上帝会感到喜悦。如果你敢于相信上帝,你就能挑战一切邪恶的势力。在我的生命中,有些时候我曾敢于相信祂,并且经历了最非凡的体验。
有一天,我正坐在火车车厢里旅行,车厢里有两个人病得很严重,一位母亲和她的女儿。我对他们说:“看,我这个包里有一样东西,可以治愈世上所有的病。它从未失败过。”他们非常感兴趣,于是我继续向他们讲述这种从未失败过的疗法,能够消除疾病和病痛。最后,他们鼓起勇气请求我给他们一剂。于是我打开包,取出我的圣经,给他们读了那节经文:“我是耶和华,是你的医治者”(出埃及记 15:26)。
神的话语从不失败。如果你敢于相信祂,祂总会医治你。今天人们到处寻找可以自我治愈的东西,却忽视了基列的香膏近在咫尺。当我谈到这位奇妙的医师时,母亲和女儿的信心都向祂伸展,祂就在火车上治愈了她们两人。
上帝使祂的话语如此宝贵,以至于如果我无法再得到一份,我也不会为了整个世界而舍弃我的圣经。话语中有生命,有能力。我在其中找到基督,而祂正是我在灵、魂和身体上所需要的。它告诉我祂名字的能力以及祂宝血的洁净之力。『少壮狮子缺食忍饿,但寻求耶和华的,什么好处都不缺』(诗篇34:10)。
有一次,一个男人来到我这里,是他的妻子带来的。我问:“出了什么问题?”她说:“他能找到工作,但每次都失败。他是酒精和尼古丁的奴隶。他在大多数方面都是一个聪明、智慧的人,但他被这两样东西束缚着。”这让我想起主的话,赐给我们捆绑和释放的权柄(马太福音16:19),于是我让他伸出舌头。我奉主耶稣基督的名,把让他染上这些习惯的邪恶势力赶出去。我对他说:“人啊,你今天自由了。”那时他还未得救,但当他意识到主在拯救他中的大能时,他参加了聚会,公开承认自己是罪人,并得救受洗。几天后,我问他:“你现在怎么样?”他说:“我已经得释放了。”上帝赐给我们捆绑和释放的权柄。
又有一个人过来说:“你能为我做什么?我已经做了十六次手术,而且我的鼓膜都被取出了。”我说:“上帝没有忘记如何制造鼓膜。”她耳聋得非常严重,我认为她甚至听不到大炮的轰鸣声。我为她按油祷告,求主重新造鼓膜给她。但之后,她依然耳聋到了极点。然而,她看到其他人被医治并且欢喜起来。“上帝忘记了施恩吗?”(诗篇 77:9)他的能力不是一样吗?她第二天晚上来了,说:“我今晚已开始相信上帝。”小心不要以别的方式来。我再次为她祷告,并奉耶稣的名命令她的耳朵痊愈。她信了,而在她信的那一刻,她就听到了。她跑过去,跳上椅子,开始传讲福音。后来我让一枚针掉到地上,她也听到了。“在上帝凡事都能成就”(马太福音 19:26)。上帝可以医治最严重的病例。
灰心的人啊,“要把你的重担卸给耶和华,他必抚养你”(诗篇 55:22)。仰望他,你就会发光(诗篇 34:5)。现在就仰望他。
今日思考:信心是一种行为;信心是一种飞跃;信心投入其中;信心有所宣称。信心有一个作者,信心的作者是耶稣。